《西游记》受国内观众的喜爱,同样也有众多外国友人无比热恋
那么小窝就在想,西游记和英文结合起来会碰撞出什么样的火花呢?
让我们一起来看看吧~
(一)
银角大王:
“Dare you answer me when l call your name?”
(我叫你一声你敢答应吗?)
孙悟空:
“Haha,when l call your name,do you answer?”
(我叫你一声,你敢答应吗?)
银角大王:
“Hm?Monkey sun,where did you get your gourd?”
(恩?孙悟空,你那葫芦哪来的?)
这个场景,可能大家再熟悉不过了
意犹未尽的话,再来看看这个吧~
(二)西游记第二话——官封弼马温
孙悟空:
“Bigger bigger!”
“Bigger!”
“Taller taller,much bigger,much bigger”
(大,大!再高点,再高点,再大,大,大!)
天庭侍卫:
“Your Majesty!”
(启奏陛下)
“The stone monkey born 300 years ago are making
troubles down there by thrusting an iron rod into the Heaven Palace.”
(那三百年前的石猴在下界捣乱,
把一根一根铁棒捅到天上来啦。)
玉帝:
“What?Go check it out!”
(什么?速去查明!)
(三)悟空泪别师傅
师傅:
“Now you can leave.”
(你走吧。)
孙悟空:
“Ok,Master.Where shall l leave for?”
(恩,师父,你叫我往哪里走呀?)
师父:
“Where are you from,where are you going back.”
(从哪里来,回哪里去。)
孙悟空:
“Master,Master,How can l before repay your teaching?”
(啊,师父,弟子承受师父传授大恩未能报答,怎能离去啊!)
师父:
“Forget about repaying anything.l'll be happy enough if you keep me out of any disasters you cause.”
(日后你惹出祸来,不把师父说出来就行了。)
“From now,don't regard yourself as my disciple.”
“And l will never see you again.”
(从今往后,不准说你是我的徒弟)
(别了 悟空!)
可能通过人物对话
一些童年的记忆就涌入脑海
英语的融入,是不是让西游记更国际化了呢
很多小伙伴表示,虽然有些词看不懂
但也能猜出大概是什么意思呢
快点击浸泡村国际英语官网了解更多有趣对话~